Friday, November 21, 2008

此地无银三百两?!?!

“皇上以及皇后从来就没见过那个传言中与皇上有过肌肤之亲冤死的姑娘,请别再煽动没有根据的谣言。”

“请问你是如何确认皇上从来没见过她呢?是否你和皇上关系密切从而得知?”

“哦,我可要澄清我和皇上的关系只是泛泛之交啊!别问那么多,我就是肯定知道就对了。”

如你所言,你和皇上只是点头之交,又何必急着站在前线为他澄清呢?


费夷所思啊!
(聪明的你该知是在描述那位及哪件事吧)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

<<古时候,有个叫张三的人,他费了好大的劲儿,才积攒三百两银子,心里很高兴。但他总是怕别人偷去,就找了一只箱子,把三百两银子钉在箱中,然后埋在屋后地下。可是他还是不放心,怕别人到这儿来挖,于是就想了一个"巧妙"的半法,在纸张上写道:“此地无银三百两”七个字,贴在墙角边,这才放心地走了。谁知道他的举动,都被隔壁的王二看到了。半夜,王二把三百两银子全偷走了。为了不让张三知道,他在一张纸上写道:“隔壁王二不曾偷”贴在墙上。张三第二天早上起来,到屋后去看银子,银子不见了,一见纸条,才恍然大悟。>>


<成语释义>用来比喻自作聪明,想要隐瞒,掩饰所干的事情, 结果反而更加暴露明显了。 现在这句成语,被简化为"此地无银"了。 “此地无银三百两”,本来的意思就是这个地方没有三百两银子。后来人们用这个成语比喻由于做贼心虚,想隐瞒的事情反而被彻底暴露。

No comments: